สำนวนภาษาอังกฤษ แปลไทย หมวดตัวอักษร H
สำนวนภาษาอังกฤษ แปลพร้อมสำนวนภาษาไทย หมวดตัวอักษร H 1. Half a loaf is better […]
สำนวนภาษาอังกฤษ แปลพร้อมสำนวนภาษาไทย หมวดตัวอักษร H
1. Half a loaf is better than no bread.
แปลว่า :มีน้อยดีกว่าไม่มีเสียเลย
2. Half the world knows not how the other half lives.
แปลว่า :คนรวยไม่รู้ถึงความทุกข์ยากของคนจน
3. Happy is he who owes nothing.
แปลว่า :ความสุขอยู่ที่การไม่เป็นหนี้
4. Hard words break no bones, fine words butter no parsnips.
แปลว่า :น้ำร้อนปลาเป็น น้ำเย็นปลาตาย
5. Harm set, harm get.
แปลว่า :ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั่นถึงตัว
6. Harm watch, harm catch.
แปลว่า :ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั่นถึงตัว
7. Haste makes waste.
แปลว่า :ช้าเป็นการ นานเป็นคุณ ช้า ๆ ได้พร้าสองเล่มงาน
8. Hatred is blind as well as love.
แปลว่า :ความเกลียดบดบังดวงตาเท่า ๆ กับความรัก
9. Have but few friends, though many acquaintances.
แปลว่า :แม้จะมีคนรู้จักมาก แต่มิตรแท้ก็หายาก
10. He is a wise man who speaks little.
แปลว่า :คนฉลาดพูดน้อย
11. He is the wisest man who doesn’t think himself so.
แปลว่า :คนที่ลาดที่สุดคือคนที่ไม่อวดฉลาด
12. He laughs best who laughs last.
แปลว่า :หัวเลาะทีหลังดังกว่า
13. He should have a long spoon that sups with the devil.
แปลว่า :คบกับคนเลวจะต้องระมัดระวังตัวอย่างยิ่ง
14. He that climbs high falls heavily.
แปลว่า :บินขึ้นไปสูง ตกมาก็เจ็บหนัก
15. He that falls to day may rise tomorrow .
แปลว่า :หวนกลับมายิ่งใหญ่อีกครั้ง
16. He that gains time gains all things.
แปลว่า :ผู้ครอบครองเวลาย่อมครอบครองทั้งหมด
17. He that goes a borrowing , goes a sorrowing.
แปลว่า :เป็นหนี้ก็มีแต่ทุกข์
18. He that hath a full purse never wanted a friend.
แปลว่า :เมื่อพี่เนื้อหอม เมื่อผอมเนื้อเหม็น
19. He that is full of himself is very empty.
แปลว่า :คนที่คิดถึงแต่ตัวเองนั่นไม่มีอะไรเลย
20. He that is ill to himself will be good to nobody.
แปลว่า :คนที่ไม่รักตัวเองย่อมไม่รักผู้อื่น
21. He that knows nothing, doubts nothing.
แปลว่า :คนที่ไม่รู้อะไรเลย ก็ไม่สงสัยอะไรเช่นกัน
22. He that never rode never fell.
แปลว่า :คนที่ไม่เคยผิดพลาดก็คือคนที่ไม่เคยทำอะไรเลย
23. He that nothing questions nothing learns.
แปลว่า :อายครูบ่รู้วิชา
24. He that will lie will steal.
แปลว่า :คนที่โกหกได้ก็สามารถขโมยได้
25. He that would eat the fruit must climb the tree.
แปลว่า :อยากได้ก็ต้องลงทุนลงแรง
26. He that would eat the kernel must crack the nut.
แปลว่า :อยากได้ก็ต้องลงทุนลงแรง
27. He was born with a silver spoon in his mouth.
แปลว่า :คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด
28. He who avoids temptation avoids He who the sin.
แปลว่า : คนที่หลีกหนีความชั่วก็หลุดพ้นจากบาป
29. He who does not gain loses.
แปลว่า :พายเรือทวนน้ำไม่ก้าวหน้าก็แค่ถอยหลัง
30. He who follows two hares is sure to catch neither. He who has a mind to beat his dog will easily find a stick.
แปลว่า :ใส่ร้ายป้ายสี , สาดโคลน
31. He who has done ill once will do it again.
แปลว่า :ทำงานลวก ๆ ก็เหมือนกับต้องทำ สองครั้ง
32. He who is ashamed of asking is ashamed of learning.
แปลว่า :อายครูบ่รู้วิชา
33. He who knows most speaks least.
แปลว่า :คนรู้มากมักพูดน้อย
34. He who plays with fire gets burned.
แปลว่า :เล่นกับไฟ , จับงูเข้าหาง
35. He who rides a tiger is afraid to dismount.
แปลว่า :ขี่หลังเสือลงยาก ( อยากจะหยุดแต่ก็หยุดกลางคันไม่ได้ )
36. He who risks nothing, gained nothing.
แปลว่า :ไม่เข้าถ้ำเสือ ไยจะได้ลูกเสือ ( ไม่เสี่ยงก็ไม่ได้ )
37. He who stands alone has no power.
แปลว่า :ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
38. He who would climb the ladder must begin at the bottom.
แปลว่า :หนทางหมื่นไมล์ เริ่มต้นที่ก้าวแรก
39. Health is better than wealth.
แปลว่า :ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ
40. Heaven’s vengeance is slow but sure.
แปลว่า :เวรกรรมตามทัน
41. Help the dog over the stile.
แปลว่า :ช่วยเหลือคนให้ผ่านพ้นวิกฤต
42. His bark is worse than his bite.
แปลว่า :ปากร้ายแต่ใจดี , หมาเห่าใบตองแห้ง
43. History repeats itself.
แปลว่า :ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย
44. Hit the nail on the head.
แปลว่า :แทงใจดำ
45. Hoist your sail when the wind is fair.
แปลว่า :น้ำขึ้นให้รีบตัก
46. Hold fast when you have it.
แปลว่า :น้ำขึ้นให้รีบตัก
47. Homer sometimes nods.
แปลว่า :สี่เท้ายังรู้พลาด นักปราชญ์ยังรู้พลั้ง
48. Honesty is the best policy.
แปลว่า :ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน
49. Hope for the best, but prepare for the worst.
แปลว่า : หวังในสิ่งที่ดีที่สุด และเตรียมพร้อมกับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
50. Hunger is the best sauce.
แปลว่า :ความหิวเป็นซอสที่ดีที่สุด
51. Hungry dogs will eat dirty puddings.
แปลว่า :เมื่อหิวอะไรก็ไม่เลือก
เลือกสำนวนภาษาอังกฤษ ที่ต้องการอ่าน
สำนวนภาษาอังกฤษ A | สำนวนภาษาอังกฤษ B | สำนวนภาษาอังกฤษ C
สำนวนภาษาอังกฤษ D | สำนวนภาษาอังกฤษ E | สำนวนภาษาอังกฤษ F
สำนวนภาษาอังกฤษ G | สำนวนภาษาอังกฤษ H | สำนวนภาษาอังกฤษ I
สำนวนภาษาอังกฤษ J | สำนวนภาษาอังกฤษ K | สำนวนภาษาอังกฤษ L
สำนวนภาษาอังกฤษ M | สำนวนภาษาอังกฤษ N | สำนวนภาษาอังกฤษ O
สำนวนภาษาอังกฤษ P | สำนวนภาษาอังกฤษ Q | สำนวนภาษาอังกฤษ R
สำนวนภาษาอังกฤษ S | สำนวนภาษาอังกฤษ T | สำนวนภาษาอังกฤษ U
สำนวนภาษาอังกฤษ V | สำนวนภาษาอังกฤษ W | สำนวนภาษาอังกฤษ X
สำนวนภาษาอังกฤษ Y | สำนวนภาษาอังกฤษ Z