นิทานภาษาอังกฤษ กบสองตัวกับบ่อน้ำ

นิทานภาษาอังกฤษ กบสองตัวกับบ่อน้ำ

นิทานภาษาอังกฤษ กบสองตัวกับบ่อน้ำ

Two Frogs and a Well

Once upon a time, there were two frogs living in a shallow pond, hiding themselves from other animals. When the summer came, the well was shallow and out of water.

The frogs decided to find a new place to live. Then, they all went into a forest and found a very deep well.

They jumped on the edge of the well and saw some water inside. The first frog said, “This well is very deep. If we move here, nobody can harm us for sure.”

“What you said is true,” said the other frog. “However, if the well is out of water, you and I will be stuck in here for the rest of our lives. I think, we’d better find a new one.”

กบสองตัวกับบ่อน้ำ (นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย)

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วมีกบสองตัวอาศัยอยู่ที่หนองน้ำตื้นๆ ที่พอจะเป็นที่ซ่อนตัวจากสัตว์ตัวอื่นๆ แต่เมื่อฤดูร้อนมาถึงหนองน้ำนั้นก็เริ่มตื้นเขินและแห้งขอด กบทั้งสองจึงตัดสินใจจะออกไปหาที่อยู่ใหม่ พวกมันเดินทางเข้าไปในป่าแห่งหนึ่งจนกระทั่งได้พบกับบ่อน้ำหนึ่งที่ลึกมาก

ทั้งสองพากันกระโดดไปที่ขอบบ่อน้ำนั้น และเมื่อมองลงไปด้านล่างก็เห็นว่ามีน้ำขังอยู่บ้างที่ก้นบ่อ กบตัวแรกจึงพูดขึ้นว่า “บ่อน้ำแห่งนี้ลึกมาก ถ้าเราย้ายมาอยู่ที่นี่คงไม่มีใครมาทำร้ายพวกเราได้แน่ๆ”

เจ้ากบอีกตัวหนึ่งพูดขึ้น “ที่เจ้าพูดก็ถูกนะ แต่ถ้าบ่อน้ำนี้แห้งขอดไป เจ้ากับข้าก็จะติดอยู่ที่นี่ไปตลอดชีวิต ข้าว่าพวกเราไปหาที่อยู่ใหม่กันดีกว่านะ”

The moral of the story (นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า)

Careful consideration lets us predict possible problems in the future.
การคิดไตร่ตรองอย่างรอบคอบจะทำให้เราคาดเดาปัญหาที่อาจเกิดขึ้นในอนาคตได้

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
tense
คำคมภาษาอังกฤษ

แชร์ไว้อ่าน