นิทานภาษาอังกฤษ เรื่อง ต้นโอ๊คกับต้นกก

เรียนภาษาอังกฤษกับนิทานอีสป 2 ภาษา เรื่อง ต้นโอ๊คกับต้นกก
EnglishFablesStoriesAjarnTonAmorn




The Oak and the Reeds

A very large oak was uprooted by the wind and thrown across a stream. It fell among some reeds. The oak tree asked, “l wonder how you, who are so light and weak, are not entirely crushed by these strong winds.”

The reeds replied, “You fight with the wind, so you are destroyed. We, on the contrary, bend before the least breath of air, and therefore remain unbroken, and escape.”

The Moral
Stoop to conquer

บทแปลภาษาไทย นิทานเรื่อง ต้นโอ๊คกับต้นกก

มีต้นโอ๊คต้นใหญ่ต้นหนึ่งถูกลมพายุพัดกระหน่ำจนล้มลงขวางลำธารท่ามกลางต้นกกที่อยู่ข้างลำธารนั้น ต้นโอ๊คถามขึ้นว่าข้าสงสัยจริงๆ ว่าทำไมพวกเจ้าซึ่งดูอ่อนไหวและเปราะบางแต่ความแรงของลมพายุกับไม่อาจโค่นล้มพวกเจ้าได้

ต้นกกจึงตอบว่านั่นเป็นเพราะว่าท่านทำตัวเเกร่งขัดขืนต่อสู้กับลมพายุ มันจึงทำให้ท่านถูกทำลายลงไงล่ะ ส่วนพวกข้านะแตกต่างจากท่านพวกข้าอ่อนลู่ไปตามลมด้วยเหตุนี้พวกข้าจึงไม่ถูกทำลายเหมือนท่าน

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
เอาชนะผู้ที่เหนือกว่าด้วยการอ่อนน้อมถ่อมตน

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
tense
คำคมภาษาอังกฤษ

แชร์ไว้อ่าน