นิทานภาษาอังกฤษ เรื่อง หญิงผู้เป็นแม่กับหมาป่า
เรียนภาษาอังกฤษกับนิทานอีสป 2 ภาษา เรื่อง หญิงผู้เป็นแม่กับหมาป่า The Mother and the Wolf […]
เรียนภาษาอังกฤษกับนิทานอีสป 2 ภาษา เรื่อง หญิงผู้เป็นแม่กับหมาป่า
The Mother and the Wolf
A hungry wolf was prowling about in search of food. As he passed the door of a cottage , he heard a mother say to her child “Be quiet, or will throw you out of the window, and at wolf shall eat you. The wolf sat all day waiting at the door . In the evening, he heard the same woman fondling her child and saying, “You are quiet now, and if the wolf should come, we will kill him.” The wolf hearing this, went home, gasping with cold and hunger. When he reached his den, the wolf’s wife asked why he returned tired with no food. He replied: “Why did I listen to the words of that woman!”
The Moral
Put no trust in on enemy’s promises.
บทแปลภาษาไทย นิทานเรื่อง หญิงผู้เป็นแม่กับหมาป่า
มีหมาป่าหิวโซตัวหนึ่งกำลังเดินด่อมๆมองๆเพื่อหาอาหารมันได้ยินแม่ของเด็กคนนึงพูดขึ้นในขณะที่มันกำลังเดินผ่านมาพอดี “จงเงียบซะหรือจะให้แม่โยนเจ้าออกไปนอกหน้าต่างแล้วให้เจ้าหมาป่าเป็นจริงเจ้า” เมื่อได้ยินดังนั้นหมาป่าก็นั่งรออยู่ที่หน้าประตูบ้านทั้งวัน ตกเย็นมันก็ได้ยินเสียงแม่ของเด็กคนนั้นพูดขึ้นด้วยความรักกับลูกว่า “ตอนนี้ก็เงียบแล้วถ้าหมาป่ามันมาละก็เราจะฆ่ามันทิ้ง” เมื่อหมาป่าได้ยินดังนั้นมันเลยรีบหนีกลับถ้ำด้วยความหนาวและหิว และเมื่อมันมาถึงถ้ำหมาป่าตัวเมียจึงถามขึ้นว่าทำไมเจ้ากลับมาด้วยความเหนื่อยล้าแต่กลับไม่มีอาหารกับมาเลยล่ะ หมาป่าสบถขึ้นว่า ทำไมข้าถึงต้องฟังคำพูดของผู้หญิงคนนั้นด้วยนะ
สุภาษิตเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
จงอย่าไว้หลงเชื่อคำมั่นสัญญาของศัตรู