นิทานภาษาอังกฤษ เรื่อง สิงโต หนู สุนัขจิ้งจอก

นิทานภาษาอังกฤษ แปลไทย The lion, the mouse and the fox เรื่อง […]

นิทานภาษาอังกฤษ แปลไทย
The lion, the mouse and the fox
เรื่อง สิงโต หนู สุนัขจิ้งจอก

เรียนภาษาอังกฤษจากนิทาน

The lion, the mouse and the fox

A lion, tired from the heat of a summer day, fell fast asleep in his den. A mouse ran over his mane and ear and woke him up. The lion got up and shook himself with great anger. He searched every corner of his den to find the mouse.

A fox seeing him said, “A fine lion you are, to be frightened of a mouse.”

“It is not the mouse I fear,” said the lion. “I resent his familiarity and ill-breeding.”

นิทานแปลไทย
เรื่อง สิงโต หนู และสุนัขจิ้งจอก

มีสิงโตตัวหนึ่งซึ่งเหนื่อยจากความร้อนระอุของฤดูร้อน กำลังนอนหลับพักผ่อนอยู่ในถ้ำ แต่ก็มีหนูตัวหนึ่งวิ่งไปมาบนคอและหูของมันจนตื่น เจ้าสิงโตก็ลุกขึ้นมาด้วยความโมโหและยืดตัวคำรามลั่น แล้วค้นหาหนูทุกซอกมุม

เมื่อเจ้าสุนัขจิ้งจอกผ่านมาเห็นดังนั้นจึงเอ่ยขึ้นว่า เจ้าเป็นสิงโตอะไรอย่างนี้ ที่กลัวแม้แต่หนู

สิงโตตอบกลับไปว่า ไม่ได้กลัวหนูหรอก แต่ไม่พอใจในการไร้มารยาทมาตีตนเสมอ และขาดการอบรมบ่มนิสัยต่างหาก

ข้อคิดภาษาไทย
อยู่ในสังคม ควรมีมารยาทและรู้จักกาลเทศะ

ข้อคิดภาษาอังกฤษ
Little liberties are great offenses.

คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ

ภาษาอังกฤษ den (เดน) แปลว่า ถ้ำสัตว์
ภาษาอังกฤษ familiarity (ฟะมิลลิแอ’ริที) แปลว่า ความคุ้นเคย, ความสนิทสนม
ภาษาอังกฤษ ill-bred แปลว่า อบรมไม่ดี, ขาดการอบรม, หยาบคาย

 คลิกอ่านนิทาน 2 ภาษา เรื่องอื่นๆ
 นิทานภาษาอังกฤษ สิงโตกับหนู
 นิทานภาษาอังกฤษ เด็กเลี้ยงแกะ
 นิทานภาษาอังกฤษ นกยูงกับนกกระเรียน

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
tense
คำคมภาษาอังกฤษ

แชร์ไว้อ่าน