บทสนทนาภาษาอังกฤษ Presentation
เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ กับสถานการณ์ต่างๆ Presentations “I’m so nervous that….” […]
เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ กับสถานการณ์ต่างๆ
Presentations “I’m so nervous that….”
Dialogue 1
Carlos : I hear you’re giving a paper at the symposium tomorrow. Having a few butterflies?
แปลว่า :ผมได้ข่าวว่าคุณกำลังเสนอผลงานในการประชุมเชิงวิชาการพรุ่งนี้ ตื่นเต้นไหมครับ
Louis : I’m so nervous that I haven’t been able to eat for two days!
แปลว่า :ผมตื่นเต้นมาก ๆ จนกระทั้งทานอาหารไม่ได้มา 2 วันแล้ว
Carlos : Just think: tomorrow at this time it will be all over.
แปลว่า :คุณเพียงแต่คิดว่า พอถึงพรุ่งนี้ในเวลานี้ การเสนอผลงานก็เสร็จสิ้นแล้ว
Louis : Right, and my career will be in ashes .
แปลว่า :ใช่ และอาชีพผมคงจะพังละเอียดไม่มีชิ้นดี
Carlos : Oh, come on, You’re blowing this out of proportion. You’re well prepared, aren’t you?
แปลว่า :โอ้ , คุณกำลังคิดมากไปแล้ว คุณเตรียมตัวดีแล้วไม่ใช่หรือ
Louis : I’ve worked on the paper for over two semesters.
แปลว่า :ผมค้นคว้าเรื่องนี้มานานกว่า 2 ภาคการศึกษาแล้ว
Carlos : And yours adviser thinks it’s top – knotch right? Maybe publishable?
แปลว่า :และที่ปรึกษาของคุณคิดว่า มันเป็นผลงานที่ดีเยี่ยมใช่ไหมล่ะ อาจจะได้ตีพิมพ์อีกด้วย
Louis : Well, yes, but there are going to be experts from all over the world. They might really grill me.
แปลว่า :ครับใช่ แต่จะมีผู้เชี่ยวชาญมาจากทั่วโลก พวกเขาอาจจะซักถามผมอย่างละเอียดก็ได้
Carlos : Is that your chief worry?
แปลว่า :นั่นเป็นสิ่งที่ทำให้คุณวิตกกังวลมากเลยใช่ไหม
Louis : No. I’m more worried that I’ll lose my voice and my hands will shake.
แปลว่า :ไม่หรอก ผมกลัวว่าผมจะไม่มีเสียงและมือผมจะสั่นน่ะซิครับ
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
1.so เป็นคำกริยาวิเศษณ์ แปลว่า มาก เหมือนกับคำว่า very
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
He’s so handsome.
แปลว่า :เขาหล่อมาก
She’s so busy.
แปลว่า :หล่อนยุ่งมาก
2.top – knotch เป็นคำคุณศัพท์แปลว่ายอดเยี่ยม
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
He’s a top – knotch student in the class.
แปลว่า :เขาเป็นนักเรียนที่ยอดเยี่ยมในชั้นเรียน
That’s a top- knotch company.
แปลว่า :นั่นเป็นบริษัทที่ดีเยี่ยม
Dialogue 2
Connie : So, how can I help with your presentation .
แปลว่า :จะให้ฉันช่วยคุณเรื่องการเสนอผลงานได้อย่างไรบ้าง
Pierre : First of all, I’d like to have transparencies made from these graphs. Then I can show them on an overhead projector.
แปลว่า :ก่อนอื่น ผมอยากได้แผ่นใสมาเขียนกราฟพวกนี้ ซึ่งผมสามารถจะแสดงรูปกราฟบนเครื่องฉายภาพข้ามศรีษะได้
Connie : No problem. We also could jazz them up a bit, if you like.
แปลว่า :ไม่มีปัญหา เราทำให้มันมีสีสรรนิดหน่อยก็ได้ ถ้าคุณชอบ
Pierre : What would you suggest?
แปลว่า :คุณคิดว่าอย่างไรดีล่ะ
Connie : We could add colors, make the typefaces more interesting.
แปลว่า :เราเติมสีสันเข้าไป ทำให้ตัวอักษรน่าสนใจยิ่งขึ้น
Pierre: I don’t want anything too distracting.
แปลว่า :ผมไม่อยากให้ตัวอักษรมาดึงความสนใจมากจนเกินไป
Connie : of course. Look, I can make some drafts easily enough on the computer, run them off on paper.
แปลว่า :แน่นอนค่ะ ดูซิค่ะ ฉันจะออกแบบอย่างง่าย ๆ ลงบนหน้าจอคอมพิวเตอร์ก่อน แล้วพิมพ์ออกมาบนกระดาษ
Pierre : You mean if they look good, we can make transparencies?
แปลว่า :คุณหมายถึงว่า ถ้ามันออกมาดูแล้วดี เราค่อยทำลงบนแผ่นใสใช่ไหมครับ
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
Jazz up เป็นสำนวนแปลว่า ทำบางสิ่งบางอย่างให้น่าดึงดูดมากขึ้น
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Jazz up your everyday meals!
แปลว่า : ทำอาหารประจำวันของคุณให้น่าดึงดูดมากขึ้นหน่อย
Dialogue 3
Jeffrey : I’d like to begin with a brief look at the history of plans for this project. I think if we understand why they failed, we can avoid some of the same pitfalls in the future.
แปลว่า : ผมอยากจะเริ่มต้นด้วยการพูดถึงประวัติของแผนงานสำหรับโครงการนี้อย่างย่อ ๆ ผมคิดว่าถ้าเราเข้าใจว่าทำไมพวกเขาถึงล้มเหลว เราสามารถหลีกเลี่ยงความผิดพลาดอย่างเดียวกันนี้ได้ในอนาคต
Nancy : Didn’t the Prizzi Corporation originate the idea back in the 1970s.
แปลว่า : ไม่ใช่บริษัทพริซซี่หรอกหรือที่ได้ริเริ่มความคิดในระยะระหว่างปี ค.ศ. 1970 – 1979
Jeffrey : If bear with me, I’ll get to Prizzi in you’ll a moment. Actually, a consortium headed by a Canadian outfit conducted the first feasibility studies way back in 1969.
แปลว่า : ถ้าคุณให้เวลาผม ผมจะกล่าวถึงบริษัทพริซซ่ต่อจากนี้จริง ๆ แล้วสมาคมนายธนาคารซึ่งนำโดยบริษัทแคนาดาได้แสดงให้เห็นถึงการศึกษาที่เป็นประโยชน์ไว้ครั้งแรกย้อนหลังไปในปี ค.ศ. 1969
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
1. pitfall เป้นคำนาม แปลว่า ปัญหาที่เกิดขึ้น
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
English spelling presents many pitfalls for them.
แปลว่า : การสะดกดคำภาอังกฤษ แสดงให้เห็นถึงปัญหาที่เกิดขึ้นกับพวกเขา
2.bear with me เป็นสำนวน แปลว่า รอสักครู่
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Bear with me a minute, and I will check if Jim’s in.
แปลว่า : รอผมสักครู่นะครับ และผมจะดูว่าจิมมาหรือยัง
Dialogue 4
Jeffrey : To close, I think that this is potentially a very profitable venture and I believe the capabilities of our company and yours would be well-matched to carry it out. I welcome any questions you have.
แปลว่า :โดยสรุปผมคิดว่า นี่เป็นการลงทุนที่สามารถทำกำไรได้มากและผมเชื่อในความสามารถของบริษัทของเรา และบริษัทของคุณว่า จะทำงานร่วมกันไปได้เป็นอย่างดี ผมยินดีที่จะตอบคำถามต่าง ๆ ที่คุณมี
Edmund : I agree that the potential profit is enormous, but so is the risk.
แปลว่า :ผมเห็นด้วยว่าผลกำไรนั้นจะมหาศาล แต่การเสี่ยงก็มากเช่นเดียวกัน
Nancy : That’s what I’m concerned about This country changes governments at the drop of a hat.” How many has it been this year?
แปลว่า :นั่นล่ะ เป็นสิ่งที่ฉันวิตกล่ะเพราะประเทศนี้เปลี่ยนแปลงรัฐบาลรวมเร็วมากเกินไป ปีนี้กี่ครั้งแล้วล่ะ
Edmund : Three or four, depending on how you count.
แปลว่า :สามหรือสี่ครั้ง ขึ้นอยู่กับคุณจะนับมันยังไง
Jeffrey : It’s a risk, of course, but there are several factors in our favor. First, everyone acknowledges the need for this project is desperate. I think that any new government would hesitate to renege on the contract.
แปลว่า :มันเป็นเรื่องที่เสียงแน่นอน แต่ก็มีอยู่หลายปัจจัยด้วยกันที่ดีกับเรา ข้อที่หนึ่งทุกคนทราบดีว่า ความต้องการในดครงการนี้มากเหลือเกิน ผมคิดว่าไม่ว่ารัฐบาลชุดไหนก็ตามคงรีรอที่จะปฏิเสธในข้อสัญญาของเรา
Nancy : What is another factor?
แปลว่า :แล้วปัจจัยอื่นล่ะคืออะไร
Jeffrey : We’ve got government guarantees for some parts of the project; you can see in appendix 3. And it looks like we can get insurance to cover some initial costs.
แปลว่า :เราได้ให้รัฐบาลรับประกันโครงการบางส่วนไปแล้วคุณดูได้ในเอกสารแนบท้ายหมายเลข 3 และดูเหมือนว่าเราจะได้การประกันภัยมาคุ้มครอง ต้นทุนตั้งแต่เริ่มแรก
Edmund : I would like to see more research on the land title issue. I’m afraid we might have to buy out a lot more people than you think.
แปลว่า : ผมอยากเห็นงานวิจัยมากขึ้น เกี่ยวกับกรรมสิทธิ์ที่ดิน ผมเกรงว่าเราอาจจะต้องซื้อที่ดินจากเจ้าของที่เป้นจำนวนมากกว่าที่คุณคิดไว้
Jeffrey : Unfortunately, we don’t have the time .
แปลว่า :โชคไม่ดี ที่เราไม่มีเวลาที่จะทำการค้นคว้าในเรื่องนี้
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
1.at the drop of a hat เป็นสำนวน แปลว่า ทันทีทันใด โดยรวดเร็ว
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
I’d talk to her at the drop of a hat.
แปลว่า :ผมจะพูดกับหล่อนโดยเร็ว
She’d accept it at the drop of a hat.
แปลว่า :หล่อนจะตอบรับมันอย่างรวดเร็ว
2. unfortunately เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง โชคร้าย โชคไม่ดี
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Unfortunately, you were out when I called.
แปลว่า :โชคไม่ดี , ที่คุณออกไปข้างนอกตอนที่ฉันโทรไป